最近看到云南某译者的为唐诗《游子吟》所作的译文,我看到她 押了辅音,而不是像版本一也就是许渊冲那样的押元音的韵,这是很奇怪的。对吗?语法问题暂且不论。【...
《游子吟》的翻译:慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣...
游子吟 唐代:孟郊 慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。Mother's middle li...
《游子吟》《A TRAVELER'S SONG》慈母手中线,游子身上衣。A thread is in my fond mother's hand moving.For her s...
A TRAVELER'S SONGThe thread in the hands of a fond-hearted motherMakes clothes for the body of her wayward b...
游子吟.孟郊 慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。古诗翻译:慈祥的母亲手里...
《游子吟》原文翻译:慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚...
游子吟.孟郊.慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心。报得三春晖。译:慈母手中拿着针线,正为那将出远门的儿子赶制衣裳。临行前一针缝得那...
原文:游子吟 【作者】孟郊 【朝代】唐 慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖...
默认暂无内容
返回顶部 |